Translation Editing: A Practical Introduction

Learn how to copy edit and proofread translated works through practical strategies and real-world examples.
4.40 (254 reviews)
Udemy
platform
English
language
Online Education
category
Translation Editing: A Practical Introduction
753
students
3.5 hours
content
Sep 2020
last update
$74.99
regular price

Why take this course?

📘 Course Title: Translation Editing: A Practical Introduction

🚀 Course Headline: 🚀 Learn how to copy edit and proofread translated works through practical strategies and real-world examples.


Are you fascinated by the intricacies of written language? In today’s interconnected world, translations and translation editors are in high demand. 🌐 Master the skills you need to edit translated texts and explore a career in this vibrant and rewarding field.


This course provides an overview of the various aspects and guiding principles of translation editing, interspersed with tips 💡 and real-world editing examples that demonstrate how to turn theory into practice.


Who is this course for?

  • Aspiring Editors: If you are preparing to work professionally in this field, this course will equip you with the essential tools and knowledge you need. 🛠️
  • Experienced Editors: Branching out to work with translated texts? Expand your expertise and understand the unique challenges that come with editing across languages.
  • Writers or Translators: Looking to hone your technical language skills? This course will refine your ability to produce clear, precise, and effective translations.

Course Curriculum Overview:

  1. Introduction to Translation and Editing: Get a crash course in the fields of translation and editing, and where they intersect in the world of language processing.

  2. Copy Editing and Proofreading Basics: Learn the major aspects of language involved in copy editing and proofreading—from punctuation and grammar to idiom and consistency. 📚

  3. Workflow Management and Communication Strategies for Professional Editors: Discover how to manage your workflow effectively and communicate seamlessly with translator-editor teams. 🤝

  4. Real-life Examples from Nyoi-Bo Studio’s Editorial Team: Dive into real examples of errors in translated fiction, and learn how to avoid common pitfalls. 🎭


Instructor Bio:

Meet your guide on this editing journey, Jenny Han Simon! 👩‍🏫 With a BA in English and Linguistics, Jenny is a seasoned copy-editor and Fulbright alumna. Her passion for education led her to Mongolia as a Fulbright grantee, where she taught English at the university level. She has over two years of experience as a copy-editor at Nyoi-Bo Studio, and continues to pursue freelance writing and editing opportunities alongside her work as a writing and English language tutor. 🌍

Jenny is excited to share her expertise and insights with you, helping you navigate the complexities of translation editing and setting you on the path to becoming a confident, skilled, and effective editor.


Enroll in "Translation Editing: A Practical Introduction" today and take the first step towards a rewarding career in translation editing! 🎓✨

Course Gallery

Translation Editing: A Practical Introduction – Screenshot 1
Screenshot 1Translation Editing: A Practical Introduction
Translation Editing: A Practical Introduction – Screenshot 2
Screenshot 2Translation Editing: A Practical Introduction
Translation Editing: A Practical Introduction – Screenshot 3
Screenshot 3Translation Editing: A Practical Introduction
Translation Editing: A Practical Introduction – Screenshot 4
Screenshot 4Translation Editing: A Practical Introduction

Loading charts...

3102882
udemy ID
08/05/2020
course created date
21/06/2020
course indexed date
Bot
course submited by
Translation Editing: A Practical Introduction - | Comidoc