【無料講座】もう迷わない!在宅フリーランス翻訳者のためのパソコン選び【翻訳者・翻訳家になる講座】

翻訳者に特化した8つのポイントを押さえて最適なパソコンを購入しましょう!在宅フリーランス・翻訳者・翻訳家
4.75 (8 reviews)
Udemy
platform
日本語
language
Language
category
instructor
【無料講座】もう迷わない!在宅フリーランス翻訳者のためのパソコン選び【翻訳者・翻訳家になる講座】
73
students
44 mins
content
Feb 2023
last update
FREE
regular price

Why take this course?


_コースタイトル: 【無料講座】もう迷わない!在宅フリーランス翻訳者のための最適なパソコン選び 🎓✨

_コースヘッドライン: 翻訳者に特化した8つのポイントを押さえて、最適なパソコンを購入しましょう! 🖥️🔍


コース紹介

**皆さんこんにちは! **翻訳ジャーニーです。👋

今回は、翻訳者・翻訳志望者の皆さんからよく問い合わせを受ける「パソコンの選び方」についてお話ししたいと思います。🧐

無料講座に設定し、皆さんの成長にはならない機会を提供できるようお願い申し上げます。お気軽に登録&ご受講ください!✍️


在宅フリーランス翻訳者のためのパソコン選びのポイント

1. 必須な仕様を理解する

  • 翻訳の業務に適した基本的なハードウェア要件を把握しましょう。

2. CPUの選び方

  • 翻訳者として必要な処理力を持つCPUを選びます。

3. RAMの十分な量

  • 多数のテキストやバッチファイルを同時に開いた際のパフォーマンスを考慮します。

4. SSDの活用

  • 迫り不良なディスクアクセスが原因である可能性のある問題を防ぐために、SSD(固定盤)を選びます。

5. 対応OSとバージョン

  • 最新の翻訳ソフトウェアやシステム要件を確認し、互換性があるかをチェックします。

6. 表示解像度と画面サイズ

  • 長時間の仕事に優しい表示設定として、高解像度(FHD以上)を推奨します。

7. オーディオの品質

  • クリアな音声録画が必要な場合、高品質のマイクやスピーカーを備えたパソコンを選びます。

8. 予算とバランス

  • 高価ではなく、必要な仕事が快適にできるようなバランスの良い仕組みを選びます。

※この講座は2019年8月に撮影されました。スペックや価格は当時のものです。 現在の市場状況や技術の進化によって異なる可能性がありますが、基本的な選び方は変わらず有用な情報となります。


この講座を受けることで、あなたの在宅フリーランス翻訳者として必要十分、そして快適な環境を構築する手助けをいたします。翻訳者目線で押さえたポイントを参考に、最適なパソコン選びの決断を行ってみませんか?🚀💻

お気づいまれば: 翻訳者として必要なパソコンは、もちろんWindowsでもmacOSでも使用可能ですが、ゲーマー向けのハイエンドPC(高性能PC)はフリーランスのためには少し過剰です。この講座では、コストパフォーマンスの良いモデルを紹介します。📊

お待ちしていただける詳細な情報となりますようお願い申し上げます。翻訳者の友達、あるいは次になる方々にお勧めします!🤝

Loading charts...

4286934
udemy ID
08/09/2021
course created date
15/09/2021
course indexed date
Bot
course submited by